Культурный журнал

Фиалка

Фиалка

Художественный перевод стихотворения Вальтера Скотта The Violet.

В зелёной беседке берёзовых веток
Орешник бросает ажурную тень.
Фиалка лесная, обласкана ветром,
Украсит собою начавшийся день.
Под каждой травинкой горят самоцветы,
Под каждым листочком лежит бирюза!
А знаете, давним, но памятным летом
Я видел однажды такие глаза!
Под солнцем сияющим высохнут слёзы,
Я выйду на старый иссохший причал.
Увы, отшумели весенние грозы,
Но пахнет фиалка, чтоб я не скучал!

Автор: Елена Кузнецова

Больше стихов по хэштегу #Стихотворилка в Instagram
стихотворилка2

количество просмотров 588
Система Orphus